• 08.02.2024 - 21:53 - Quelle: The Allusionist

    MP3 • APPLE PODCASTS • RSS • GOOGLE TRANSCRIPT

    At Lunar New Year, certain foods are particularly lucky to eat. Why? Because in Chinese, their names are puns on fortunate things. Damn, maybe noodles are all it takes to get me into puns after all...

    Professor Miranda Brown, cultural historian of China specialising in food and drink, explains the wordplay foods of new year, and why names are so resonant in Chinese.

    EXTRA MATERIALS:

    How often do you get a movie with some major linguistic plots? Not often enough! We’re going to watch the 2016 science fiction conlang hit Arrival together in the Allusioverse Discord, on Saturday 17 February 12.30pm PT/3.30pm ET/8.30pm UTC/check your timezone. This is for members of the Allusioverse, and you can become one via theallusionist.org/donate (no payment will be taken till the 1st of the month, so you can try it out for free). And you also get behind-the-scenes glimpses about every episode, fortnightly livestreams with me and my dictionaries, and the Allusioverse Discord community - AND your contributions help keep this independent podcast going. It’s rocky times!

    YOUR RANDOMLY SELECTED WORD FROM THE DICTIONARY:
    whim-wham, noun, archaic:
    1. a quaint and decorative object; a trinket.
    2. a whim.
    Origin 16th century: fanciful reduplication

    CREDITS:

    Back in two weeks with a new episode - HZ.

    Our ad partner is Multitude. If you want me to talk compellingly and unskippably about your product, sponsor an episode: contact Multitude at multitude.productions/ads.

    This episode is sponsored by Squarespace, your one-stop shop for building and running your online empire. Go to squarespace.com/allusionist for a free 2-week trial, and get 10 percent off your first purchase of a website or domain with the code allusionist